8AN JUANPA EVANGELION, 18.
63
18
Siervostak oficialesbua.n chaipi sayascca casccarccancu,
carbonmanta cc'oncha ruasccancupi ccoñicuspn, cbirektin;
Pedropis paicunahuan ccoñicusccarcca.
19
Hatun sacerdotetak tapurcca J es us ta discipulosninmanta,
yacbachisccanmantabuan .
20
J esus cuticbercca paita : Nocca sutt'iytamin parlarccani
tucuyta. Nocca yachacbinipuni sinagogapi templopibuan,
maipin
tucuy
tiempo
tantacuncu tucuy Judios : mana
imatapis parlanicbu pacaipi.
21
¿Imaraicu tapubuanqui noccata ?
Tapuy uyaribuak–
cunata imatachus nocca parlani chaita; caicca, paicuna
yachancu tucuy parlasccaita.
22
Caita nektintak, uk oficial chaipi cakcunamanta, J esusta
ukta hinch'arcca, nispa : ¿Hinatacbu cutichinqui batun
sacerdoteta ?
28
Cutichercca
Jesus :
Sicbus mana
allinta
parlani,
testimoniota
ccoy cbai mana
allinta ;
sichus
allinta,
¿Imaraicutak hinch'ahuanqui ?
24
Annas
pusachercca
huatasccata
hatun
sacerdote
Caifasman.
25
Pedrotak
chaipi
casccarcca
sayascca
ccoñicuspa,
nerccancutak : ¿Manachu ccanpis canqui uk discipulosnin–
manta ? Pai negarcca, nispa : Mana canichu.
26
Nercca uk hatun sacerdotek siervosnin, haccai Pedrok
ningrin khuchusccanpak aillun, ¿Manacbu
ricurccaiqui
paihuan buertopi?
27
Pedrotak negarcca uk cutitahuan, chai raturi, uk gallo
taquircca.
,
28
Pusarccancu J esusta Caifasman ta pretorioman, tutaman–
tatakcarcca ; paicunatak mana pretorioman yaicurccancucbu,
mana chakrucunancn
raicu,
hinata pascuata mikbuy
atinancüpak.
20
Chaipacha lloksimurcca Pilato paicunaman, nerccatak:
¿Ima quejatatak apamunquicbak cai ccarimanta?