186
30
P. Chúreco semíta ínire
J
Jesuérístoníhuara repogápurú?
R. Buquirípi ayóbate
2
aohániruamepi
3
íPári consagradoni–
níhuara quená rineoguíra Hóstiachigouá.
4
3 1
P. Chúreco vino ínire Jesucrístoníhuara rahuápurú?
1
R. Buquiripi ayóbate achániruamepi íPári consagracióniní–
huara quená rineoguíra cálicichigoná.
32
P. Mápuári
5
Hóstia consagrárua r apaní, Jesucrístoníhuara
R epogá achashírapaní, achashíroj an í?
R. Tási, ta ta Padre, mapuguíte yomarúgame Hóstia,chi, Cris–
to yomarúame ayápa,
6
Hostianíhuara canáhuarnibucánapéga atí.
Aregánapéga mápú abíenabucá naréque
consagr~ruame
Hóstia.
níhuara, J esucristoníhuara Repogámabuqué naréque,
7
mapuregá
huarú Hóstiabucá nar éque.
33
P . Chúsiá múcagábichí queéra.
8
R. Mapuguíte Diósi
eraní~ahuaréco,
querámi Toánw Reobá
Yeyéranapéga r amibuqué queéra biniTÍsahuaréco.
9
34 P. Píri emejé inámuepa
10
qu erámi Toáme Reobá Yeyéra?
R. Yomá pagotúgameníhuara napahuíchihuame júcoche, má–
push.Í abóebuqué " nuráame Jesucristo; bueraníhuara níranirága
génahuichimóbachi
J2
Santo Padre Rómachi betéame.
t
35 P. Píriguíte pagótugame quéSacerdote, Diósi níra, checheno'–
rírabuqué ruyémera?
R. Diósi quer amiHuirínohua queramijé chechenorÍrabuqué
huecáhuiyaguíte .
'
36 P. Mucútiri 'mápu chenoriréque ámucúchu tá ebinó confesá–
rua ácha huaínirahuaré?
13
R. Tási, táta P adre , gayenára huainéhua, áve nihüél'aru
l4
tá
confesárua.
I
Cln¿,'eco
cuándo ... ,
,'ni.'e
se convierte.
2
JJzeq1liripi a)'6bate
en el mismo punto
y
momento.
3 A - clta-anirlÍamePi
él quizá acaba de decir.
4
Qzeenárineog'ltira
las palabras
J-I6sÚaclligonri
sobre la Hostia.
S
A!fápzeá1'i
pues cuando,
6
Y omaníame
totalmente
ayripa
queda. ...
,'andJtzealllibllcá
en cualquiera parte.
7
R epogá- ma-bzeqzeé naréqzee
Cuerpo entero el recibe.
8
Clmsiá 1fui- cagd-biclti queerd
por qué
~ú
en efecto crees esto,
9
Bi"irísa- Itu01'¿co
enseñado haber,
10
Emej¿ illdmzeepa
entendéis por.
II
Jtfapuslti ab6ebllqllé
y
el que juntamente :\ ell os ,