39
Reparo
on ·igaamo lo ·iguient
. crito d l
R. P. ala ,
y
máxime
1 . manu . crito e.- táa
rrado no ola-
ment con alguna línea _ cop iada d la Biblia, inó coa todo un
capítulo en latín de la Vulgata· 2
9
Tra n nota
olat rale n la–
tín,
y
nota al pié n aymára·
3
9
La - ita. de la Biblia,
tán
mezclada con la de lo · an to Padr , de lo Fi16 ofo.
de la
hi toria que nárra ;
qu e
á
má d h ace r larg·a pe ·ada la 1 c–
tura de cada capítulo 6 Foja, hace d ma iad onfu a la
erdad
estética ·
y,-4
9
Ca. i en a da apítulo e r pit
n
i·englone. ) aun
periodo tra tado )
á
ó expli ado ant riorment .
Estas línea
baste
z
;Para
q1~e
la bene- olencia del lector, contimíe el cur o qtte te–
u enios trazado desde nuestra páo·ina
I2
aforismo 6.
Nota
l.
El título
<k
at
1
3. El a t ri . co
(~)
qui ....re d e ir qu
· te párrnfo, in i. o
ó
periodo fué copiado por otro
ó
publi cado p r otro Autor; y,
í lo a t eri co ··on do [**] di n en plural;
ó
qu , do
Ó
má.·
autore-, hablan obr e e tema ó texto;
ó
q u , el mi rno autor
lo ha r e petido e a uno
ó
má lugare d
· rito ; todo 1
q~1 e oportunam e ate• aao~ar
mo baj
p c ti a.
4. Todo lo ap llido - de lo· indícr na · .
o·.
de Killu ta
'"'okimpu, Arauku,
y
d emá , " ·on aom br pa troními o , anti–
güo , y de tribu q u formaron Comar a bi en organizada n
lo re1igio o, político y civil; de la qu e con taban lo A llo
y
Principado -incayco . Llamado. durante el Coloniag : Pro-
incia del Alto-P erú; hoy Departam nto d la R pública d Bo-