174· .
.t
Libro·primer~ :
"
ti~m. po
de la
tri~ulacion
=.y
ay u-
sohmente las paredes Reales, .
dnrlo_s ha el Senor ,
y
librarlos mas tambien los ojos del Rey Icx
ha
y
defenderlos ha de los peca,-
defiendan de sus enemigos
(que
dor~s,
Y.
salvarlos
ha;
porque · no ·puede ·ser mejpr gnatda ), asi
en e_l pusieron su esperanza (a). . aquel Rey. Soberano defiende los
y;
en ot:a parte muy __mas cla-
suyos . con, este mesmo, recauJo
ré!r~ente
dice el mesmo}1r_ofeta(b): :
y
providencia; de donde vem os
quan grandes .
~on·
,. =senor·, . los .
y
lt!emos. que · muchas. veces los
bienes·que habe1s hecho
á
todos : santos·var011es cercados de gran· ·
los
9ue
espera~.
en Vos en· pre-
dísimos pelig·ros .
y
tentaciones
es·
s~n~1a
de los
hlJOS;
d;
los
hom.
taban
con
un
ánimo
quieto
y
es·
bres-.. Escondetlos he1s, en -
lo· es·· · fórzado-,
y- con .un.
rostro
y.
sem·
cond1db
y
secreto
de
vuestro·
ros ~
blanre
sereno;. porque
sabian
que
tro ,. de · las tribu laciones -
y
perse~
tenían:
sobre. sír
esta guarda tan
cuciones de
~os -
hombres:
y
,de:... ficl,.que
nunca
los desamparaba; .
fenderlos·
he1s-
en.
v.uestro ·.taoer-
antes entonces·
se·
hallaba mas
ná«;mlo
1
de·
fa:.
contr.atlidoó
de:
las; presente· quando.los vefa en rna–
fon~uas
•.
Por. l<>"
qual~ sea~
bendito·.
yor peligro.
Asi~
lo· hizo
él.
con
· el! Señor, que· tan·
maravilfosa~·
aquellos. tres:
santos~
nmzos que·
mente
usÓ' conmigo
de su mise- mandó· echar
Nabuchodonosor
ricordia· ,. defendjé.odome
y
ase·- en·
el.
horno de
Raby lonia (e);·
gurándbme· como si· estuviera en; entre fos
quale~
andaba·
el Angel
una·cimfacF de
~narnic · on-~ cstan~
del
Señoc-convirtíendo
fas
llamas
do·
yo
1
tan· der ribad°' .
caitl()l
en;
el.
füego
efP ay
re·
temprado...
De·
medio de la. tribulaciorr ,.q,LJ'e me· lo·qual·espantado el mesmo•tira·
parecía estar.· ya.desam:parado
y
no , comenzó á
decir::
i
Qué.
es·
desechado ·
de ·
la·
presencia
de· esto
l
i.
no·
eran- tres
hombres los.
vuestros
ojos~
Mira.
pues.
quán
á.
que echamos- en el' fuego atado s1
fa
clara- nos· enseña aqui
1
el Pro-
f.Pues-quié'n es' aquel quarto que
feta.
et
favor ·
y
amparo. que los·
yo:
veo-,. tan hercn-0so, que pare·
justos- tienen de Dios en
lo
mas. ce hijo de Dios1 l,Ves·
pues-
qu~n
recio·de su.
tribulacion•.
Y es mu · cierta. es la compañía,de
nt!lest ~o
cho de
notar aquella
palabra
que Señor
en
el tiempo de la tribula–
dice:
Esconderlos heis. en. lo es-· cion
~
Y no es menor argnmeoto
condido.
y
secreto· de· vuestro· de· esta. verdad· lo que
hrw
este
rostl"o'•. O-ando
á:
entender
(como· mesmo
Señor-
con· el santo mozo
dice un Intérprete-),. que- asi co-
Joseph' des pues- de vendido por
mo
quando los Reyes de
la
tier--
sus hermanos·(d): pues (como se
ra quieren guardar
á'
un hombre· escribe- en el libro de la Sabidu–
mu
y
seguro, lo encierran den-
ría)(e)
descendió con él á la dr·
tro
de
su palacio·,
para
que -no· cel;
y
estando en medio de
J~s
(a)
Ps.36.
(b)
Ib.30.
(e)
Da;1.3.
(d)
Gen.41.
(e)
Sap.
10.
prl·