Table of Contents Table of Contents
Previous Page  420 / 582 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 420 / 582 Next Page
Page Background

348

AÑO ·cHRISTIANO.

~

t'"

,.

r:

/"'

f

La Epístola·

u

dil •cap.

9.

de l?s Ifecho's

.lfp.ostólib~r.,.

l .

N

~i~hus i~ti~.

Saulus

Jdh~c

spzrans mtnarum

,

8

c~du

i n discipulos Dómini

,

accéssit

ad

prínciip'em Sacerdótum

'.,

-S

petit ab eo epist(Jlas in Damás–

cum

ad

synagógas:

ut

si quos

invenlsset hujus vice viros

,

ac

mulieres

,

vinélos perdúceret

;n

Jerúsalem. Et cum iter f áceret,

'cóntigit ut appropinquáret

Da

másco

,

8

súbito circLmfúlsit

éum lux de cado. Et cadens

in

terram, audi.vit vocem dicéntem

sibi

:

Saule, Saule, quid me

perséqueris? Qui ditJ10it: Quites

.

Dómi.rre? Et itle: Ego sum Je–

·sus, qttem

tt,¡.

perséqueris

:

du–

rum, est t

ibi

contra stlmulum

ccdcitrare

:

8

t,remens, ac stu–

pens dixit

:

Iiómine, quid me

'VÍS f ácere? Et Dóminus ad eum:

Surge,

8

ingrfq,ere civitatem,

·s

ibÚJicetur

tibi

quid te opór–

teaJ fácere. Viri autem

ilt~,

qui

cómitabát!tur -cum eo .,-s-tab_ant

.

stupefáé'ii, audiéntes quidem

vo–

cem·;

tzéminem autem vidiente.r.

-S.urréxit autem Saulus d-e ter–

ra

,

a;pé,rtisque óculis nipil

'lli~

débat. Ad manus autem itlum

trahéntes introdu;¡cé.runt Darflás–

cum. E erat ibi tribus diebus

non videns

8

non

manducdv.it,

neque bibii. Erat autem quidam

discipulus: , Damásci

,

nómine

Ananfas

:

8

dixit ad illum in

.'Visu Dóminus: Anania. At ille

ait: Ecce ego, Dómine . Et J)ó-

,

minus ad eum: Surge,

8

vade

in vicum

,

qui vocatur RefJus:

f.B

qucere in domo

]tfdi:e

Saulum

nómine

T

ars.énrem

:

ecce enim

.

orat.

E

N aquellos dias :Sáulo respi–

rando aun amenazas y:muer·

te contra los Disci pulos del Señor.;

fue al Pr inci pe de los Sacerdotes,

y le pidió cartas para

.las

Syna–

gogas de Damasco , para tr2er.

presos

a

Jerusalén

a

quantos

hom-.

.bres

y

mugeres encontrase de es·

ta seéta.•

y

quando iba de camino,

sucedió que llegando cerca dé

Damasco , repentinamente le

ro–

deó una luz del cielo , y cayenda

en tierra, oyó una voz que le

de–

cia : Sáulo , Sáulo , tpor qué

me

persigues

1

Y

dixo: tQuién eres,

Señor

1

Y

el Señor dixo:

Y

o soy

J

esus ,

a

quien tú persigues. Du–

ra cosa es para

tí.

cqcear epntra

el aguijan.

Y

temblando

y

pas–

mado,

qixo:

Señor, qué quieres

que yo, haga

1

Y

el Señor

le

res–

pondió : Levantate,

y

entra en

la

Ciu

1

dad ,

y

alli se te dirá

lo

-que

debes hácer. Mas los-hombres que:

caminaba.in

con

éi.,

l,!Staban atóni–

.tos ' porque oían la voz '

y

a

na–

die veían. Levantóse, pues-, Sáu–

lq

deJ. suelo,

y.

teniendo abiertos

· los

9jos,

nada.

v-~ia¡

;

·y llevandole

de

fa

mano_

f

le entra rQn en Da-,

masco; y estuvo tres dias y tres_

noches sin ver;

y

no comía ni

bebía. Estaba pues en Damasco

un discipulo Hamado Ananías, al

qual dixo el Señor en una vision:

Ananías :.

y

él respondió:

Aqui–

estoy, Señor:

y

el Señor

l~

dixo:

Le.vantate ,

y

a

la

calle que se

llama Dei:echa ,

y

busca en casa

p~

J

qdas

a

uno llamado Sáulo,

que es d.e Ta.r$O,

y

está allí en

oracion. (Y vió Sáuio .en vision

a

un