![Show Menu](styles/mobile-menu.png)
![Page Background](./../common/page-substrates/page0475.jpg)
C A P 1 T U L O XI V.
469
daea
fugera~ndam,
gregatim
habían huido de la Judéa por te-
se Nicanori m'scebant; miserias
mor de Júdas, venían en tropas.a
et clades Iu aeorum , prosperi-
juntarse con -Nicanór; mi rando las
tates rerum . suarum existiman-
miserias
y
ruinas de los Judíos co-
tes.
. mo una prosperidad para sus cosas.
15
Audito itaque Iudaei Ni-
15
Mas -los J udí,.s oída
la
11e-
canoris adventu, et convent
a-
gada de Nicanór,
y
la union de las
tionum , conspersi
terra
Jga-
Naciones con él, cubiertos de pol-
bant eum qui Populur
suum
vo rogaban a aquel que habia fu n-
constituit , ut in aete
.m cu-
dado su Pueblo, para conservar-
stodiret , quique su¡¡
portio-
le siempre , y que pro tegía su he-
nem signis evidenti
1
.s grotegit.
rencj_a con eyidenrPJProdigios.
16
Imperante
autem
auce,-
16
~
manaanaolo el G eneral,
statim inde mo'
~runt
,.convene-
movieron luego de allí, ·y se reu-
runtque ad
cv'
.ellum. Dessau.
nieron junt,o al castillo de D essau'. ,
. 17
Sim
vero frater Iudae
·
17
Simón hermano de Júdas
commis
t cum Nicanore: sed
habiayavenidoalasmanosconNi-
cont
.rtus est repentino adven-
canór: mas se atemorizó diJ la im-
t-:
adversariorum.
pr:ovisa llegada de los enemigos.
/ , 18
Nicanor
tamen audiens
18
Con todo eso Nicanór o-
virtutem comitum ludae , et a-
yendo el- denuedo ,
y
grandeza
nimi magnitudinem quam pro
de corazon que mostraban los com-
patriae certaminibus habebant,
pañeros de Júdas , comba ·endo
sanguine
iudiciQrn
acere me-
por la patria, temió fiar su suerte
tuebat.
a la decision de una batalla.
19
Quam ob rem -praemisit
19 .
Por lo que envió· delante
Posidonium , et Theodotium , et
a Posidonio,
y
a Theodocio , y a
Matthiam , ut dartnt aextras
Mathías , para ofrecer
y
acep-
atque acciperent.
tar proposiciones de paz.
20
Et cum diu de his con-
20
Y habiéndose tenido largo
silium ageretur , et ipse dux ad
consejo sol5te esto, y hecho la pro-
multitudinem retulisset; omnium
puesta al exército por el mismo
una fuit sententia amicitiis an-
General"; todos unánimes fueron
nuere.
de sentir que se aceptase la paz.
· 21
!taque diem
constitue-
21
Y así emplazaron día para
runt qua secreto ínter se age-
tratar entre sí de esto secretamen-
rent : et singulis sellae prolatae
te :
y
se sacaron , y pusieron si-
sunt, et positae.
llas para el uno'
y
para e
tro.
::>
22
Praecepit autem ludas ar-
22
Mas Júdas'mandó que es tu-
matos esse locis opportunis , ne
viesen hombres armados e1 luga-
forte ab hostibus · repente mali
res oportunos, porque no
le~Jvinie-
• En el
Lib.
1.
Cap.
vn.
31.
se lee
Capharsalam¡~
:
los quales
s~n du~a
eran
diversos
ll!gares ,
qu
e estaban vecinos.
• a
El
mismo
Júdas
hizo.lapropuesta.
o