Table of Contents Table of Contents
Previous Page  183 / 638 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 183 / 638 Next Page
Page Background

CAPIT

•4 Lauda , 'filia Sion : iubil;

Israel ·: laetare et exulta in (.;–

mni carde ,

filia

lerusalein.

15

Abstülit Domirius

iudi–

cium

tuum , avertit ini1os

tuos ; Rex Israel DomiiY

in

medio tui , non timebi$

um

ultra.

~

16

In die illa dicetur Ieru–

salem : Noli timere : Sion , non

dissolvantur manus tuae.

17

Dominus Deus tuus

in

medio fui , fortis ipse salvabit:

gaur' Jlt super te in laetitia , si–

le~

in dileétione sua , exulta–

r

super te in laude.

18

Nugas qui a Lege reces–

serant , congregaba , quía ex te

erant : ut non ultra habeas su–

per

eis opprobrium.

19

Ecc~

ego interficiam

o–

rones qui afflixerunt te.

in

tem–

pore illo : et salvabo claLJdican-

• Exhorta a

est~

noev_a Iglesia , es–

tando aun· en su cuna , a que se alegre

y regocije por la grande dicha que gou

y a que dé las

m~s rendid~s

·gracias a s

Divino Bienhechor.

'

• Los pecados , por Jos quales mere–

cías eterna condenacion. Tus enemigos:

Jos demonios , los vicios , la muerte ,

.el .,_

' yugo pesado de la Ley antigua.

J

Lo que conviene a Jesu Christo.

4

Para protegerte y para salvarte.

Véase S. MATHBO

XY ""III,

últ.

s

A

la nueva Jerus:riem Militante.

6

Buen ánimo : no hay que desma–

yar : perseverancia en lo ,comeozado ,

y

en una fe viya, o a'compaííada c;lel cum–

plimiento de las obligaciones de buenos

Christianos ; y no hay que temer que

venga mal de parte de los crueles Ty-

ranos que te persiguen.

'

7

En tí tendrá todo

su

contentamien–

to

y

alegría , y en amarte y hacen¡¡ bien.

Será firme

y

constante ,

o

hallará

Tom.

VIII.

LO 111.

''l'l

....._,

I.._

Da loor , hija de Sión

r:

canta

, Israél : a

légrate

y

gózate

de toe

coraz.on

,hija de

J

erusalem.

I

5

El Seño

r ha borrado tu

condenacion

2

,

ahuyentó tus ene–

migos : Rey de 1st

l

3 ,

el Señor

en medio de

+,

nunca mas te–

merás mal.

16

1

En aquel dia se dirá aJe–

rusalefu

s

:

No temas: Sión, no

se descoyunten tus tl,lanos

6 •

17 El Señor Dios tuyo en me–

dio de t.í, el fuerte él te salvará:

goz.árseha sobre

con

al~gría

1,

callará por- su amor

8

,

regocijár–

seha sobre

d

con lo01

9,

18

Yo recogeré los vanos

10

que

se habían apartado de la

Le•),

por–

que tuyos eran: para que no padez–

cas mas confusion a causa de ellos.

19

He aq11í yo mataré a to–

dos aquellos que te apremiaron en

aquel tiempo

11 :

y

salvaré a

..

r.

J .

todo su reposo en ainarte.

]l!RBM.

xxxrr.

41.

EzncH.

xx ,49. O

tambien : Disimu–

lará tus faltas por el amor que te tendrá,

9

Y

dará gracias a su Padre , qilando

vea pele;..)valerosámente por su nom·

bre y por su gloria. '

10

Jniuí

nugas

se toma por

nugacu.

Te recogeré

a

aquellos que se fueroo

tras

J.¡

vanidad de los ídolos ,

y

que so

hicieron tan vanos como aquello mismo

que

adorab~n

; porque tu

y

os eran , o del

número de tus escogidos.

En

el Hebréo

no se lee la palabra

11ugae,

y ·el sentido es

este :

A los fastidiados

,

o trist ;,

por tl

tiempo

,

por su largoJcautiverio ,

cMgre–

garé

en mi Iglesia ; o para que vuelva11

a la J udéa. El Intérprete Latino dexó la

misma palabra , aunque en otro sentido.

"

.Efe

aquí

yo mataré

a

tus

1) .

.:JlOS

y

perseguidores, yo los extermi naré a to–

dos. Sobré todo en el -Yuicio fi nal pronun–

ciaré sentencia terrible de muerte eter-

113

contra

el

Pueblo de todos los

·impio~:

z

\

J