LA PROPHECIA
DE
ISAIAS.
9
Nisi " Dominus
exerci–
t uum
reliquisset
nobis semen,
~uasi
Sodoma
fuissemas ,
et
quasi Gom_orrha similes esse-
mus.
10
Audi te verbum Domini,
Principes Sodomorum,
percip~te
auribus Legem Dei tiostri °'Po–
pulus
~ ."' morrhae.
1
J
i
Quo " rnihi multitudi–
nem vicl:imarum vestrarum , di–
cit Dominus ? plenus sum : ho–
locausta
arietum ; et adipem
pinguium , et sanguinem vitulo–
rum et agnorum et hircorum
nolui.
1~
Cum veniretis
ant~ con~
spectum meum ,
i
quis quaes',vit
haec de
l
~anibus
vestris ,
ut
ambularetis
1-1
atriis meis?
13
Ne
offeratis ultra . sacri-.·
ficium frustra : incensum abomi–
natio est mihi.
N
eomeniam
et
Sabbatum , et festivitates alias
non
~eraf!l
1
iniqui c:oetLis .
sunt
vestn:
,
r De Ia corrupcion general.
V
ease Ia
Epfstola
de S.
PABLO
a
Io's
Roman.
1x.
29.
Segun la letra: De la espada de nues–
tros enemigos, y de la comun desolation.
2
Hubieramos pe_recido
todos , sin
quedar uno , como
pJreci£~.n
los de So–
doma
y
de Gomorrha.
a As! los llan1a , porque imitaban
la
c;orrupcion y vicios de los perversos ha...
bitadares de Sodoma y de Gomor(llu.
4
La voluntad de Dios , manifestada
por lo que os dice por mi boca.
t.._(
De que sirve que vosotros me o–
. frettais
y
amontoneis sacrifi.cios , si yo
los aborrezco de todo mi corazon
?
6
Estoy h:.trto y ·disgustado de
ellos.
Los miro con horror y hastio.
7
No me agradan.
Psalm.
L.
18.
Ob–
servaron S.
AriusnN
y
S. GERONYMO que
a R omarzor.
llf.·
:i.9.
Gen."s.
x 1x.
24.
9
Si el Senor de los
e
·crci–
tos no hubiera reservado
1
al–
gunos <le nuestro linage , como
Sodoma hubieramos sido
2
y
,
'
fueramos tales como Gomorrh a.
10
Oid la palabra del Senor,
Prfocipes de Sodoma
3 ,
recibid
en vuestras orejas la Ley
4
de nues·
tro
Dios, Pueblo de Gomorrha.
11
i
Que me sirve a
mi
la mu–
chedumbre de vuestros sacrifi–
dos
s
,
dice el Senor ? harto es–
toy
6 :
no quise
7
holocaustos de
carneros ,
ni
Sebo de animales ·
gruesos,
ni
sangre de becerros y de
corderos
y
de machos de cabrio.
12
Quando veniais delante de
ml ,
i
q uien demando estas cosas
de
vuestras manos
8 ,
para que vi–
nieseis a pasear en mis atrios?
13
No
ofrezcais mas sacrifi–
do
en vano: el incienso
9
es a–
bominacion para ml.
N
eomenia.
y
Sabado ,
y
otras fiestas
no
las sufrire :
~on
iniquas .vuestras
juntas~
estos sacrificios carnales no estaban man–
d ados precisamente por sl mismos , ·sino
en quanto .figuraban los espirituales y ver–
daderos ,
y
apartaban al Pueblo grosero
de la idolatria.
'
8
(
Quien os
~ixo
qu<r me traxeseis
estos sacrificios, eomo si yo tuviera com–
placencia en veros venir a andar por mis
atrios , y ofrecerme unas vfftimas con
dafiado corazon y manos profan as y Jle–
nas de sangre
?
El Hebreo :
Y
a
hollar
ml ·
patios
;
con lo que da a entender,
que aquell as ofertas mas eran acciones
de vanidad
y
de orgullo que de religi on.
9
Puede tambien trasladars
:
El
ho–
locausto.
Nomenia era
Ia
solemnidad que
se celebraba en los primeros di as del mes.
Vuestros Ay untamientos ;
porque se com–
ponen de hombres hypocritas
y
malvados.
b
I erem.
VI.
20 .
4.mos v .
21.