(~1
' .
.
·
Julio
12.
[De MoraluJ
"CrefUhe
U.
deséb mas
su transformacion mercantil que una gran fortuna
••y
mientras no
oig~
mis
conseios
se hará
U.
y
hará desgraciada
á
toda
su
fami·
"Jfa.
Ojalá no se cumpla mis vaticinios."
Esta véz tenia gran justicia el Seiior Morales, pues yo babia hecho la com–
prarle una partida de lámparas sin otra garantía que su amistad. Dicha· com–
pra
fué
completar:nente desaprobada por Morales,
p~ro
comp yo le escribí supli·
candole me hiciese eLfavor de sacarme del apuro en que me habia colocado,
el
tuvo la bondad de decirme con fecha
·
Julio 12.
~"Como
aquí nadie tiene para que mandar fondos
á
Paita, y mas bien
"alU todos necesitan ponerlos .en Lima, facil será
á
U. jirar
á
mi cargo por el
"valor que necesite de dinero, siendome escandaloso que no halla
U_.
exijido
"con 6 meses de plazo un articulo tan hueso cuando allí se lo han exijido
á
U.
"hasta
par~
harina. Esto se evita con no dar paso sin consulta."
A esta jenerosidad de parte del
S~.Morales
me creí obligado
á
corresponº
der ofreciendole, no mas dar paso alguno mercantil sin sus consejos y previa
aprobacion. Creí, tambien,
op~rtuno
tributarle un homenaje de justicia confe:o
sandole los muchos favores que Je debia, las licencias de que babia hecho uso
confiado en su amistad,
y
finalmente la gratitud de que le era deudor. He aquí
la carta que le escribí.
Paita Julio
Y
6.
"Quiero hablar
a
U. con mi corazon, con mi corazon entero; escucheme
y
crea lo que le digo como si el mismo
.~ielo
lo
~ijera
por mi boca. Si he sufrdo
equivocaciones mercantiles, si há abusado hasta cierto punto,
y
si he mirado los
negocios, quizá, con prodigalidad,
U
la culpa,
U.
y
nada mas, porque
U.
ha he–
cho por mí, lo que solo mi padre pudiera haber hecho; porque
U.
me ha tolera–
do con tanta jenerosidad
y
nobleza, que quizá,
y
sin quizá ha pecado por exeso.
Y
o he dispuesto de sus intereses como si me fueran propios, he vendido naves.
he comprado buques, los he cargado, mandado al lugar que me ha parecidp, los
he hecho entrar en carena, he
rocedido
á
compras que pueden ser perjudicia–
¡es, en fin
h~
dispuesto de su fortuna con el absolutismo con que pudiera haber
dispuesto de la
propia.~
Y
quien me ha facultado para tanto?
¿Quién me res–
pondía que
U.
aprobase .Y Hebase con
p~ciencia
mis disposiciones absolutas?
Nadie-sino el conocimiento que he tenido de su jenerosidad, la conviccion de
que U. haria 'toda clase de esfuerzos por mi bien-estar,
y
sobre todo, el haber
contado con su amistad hasta cierto punto con abuso. No tengo
á
menos hacer
este tributo
á
la justicia: el hombre se honra cuando confiesa los favores que se
le dispensan. En tanto, si es verdad que debo
á
U. esta
bon~ad
y
tolerancia,
verdad es tambien que no ha hechado U. una piedra en el fonrlo del mar, ha
sembrado U. en un corazon noble un arbusto cuyas raices fructificarán hasta
en el alma de mis hijos, Joven estoy, puede ser que Cielo algo me otorgue al–
gun dia, entonces comprobaré
a
U. que ninguno de sus beneficiados le son tan
gratos como yo, no tanto por mi cuanto por esa huérfana infeliz
á
quien U. ha
criado , educado
y
servido con tanta nobleza
y
abnegacion singular.
Si
por una
de esas i. 1gratitudes tan diarias pudiese yo olvidar lo que U. ha hecho en mi
obsequio, jamás podré olvidar los. bienes que U. ha otorgado
á
lo que quiero mas
que
á
mi mismo-á mi pobre Rosalía, cuyos ojos se arrazan en lágrimas en este
momento, al fijarse en lo pue escribo,
y
en cuyo corazon, si existe alguna cifra
no es otra
que elnombre
y
apellido de U. con todas sus letras. Conserve U.
esta carta
Sefi.or,no por su contenido, cuanto por lo que en ella le ofresco, no
mas abus
ar de suamistad
(
como el se quejaba)
haciendo cosa alguna sin antes
CODtar
con aus ordenes
y
en todo tiempo demandar 1ms_consejos.':