2
BIBLIOGRAPHIE AYMARÁ ET Kit UA
Cette thé:se de médecine est un bon travail de compilation, sans grande origi–
nalité. Nombreux mots kiCu:i. et aymará se rn.pportant
á
l'alimentation des lndiens.
du Pérou.
Uni\'crsitiits- Bibliotek . Mainz.
3044b. K.
*ANT ÚNEZ DE MAYOLO (SANTIAGO).
Las ruinas de Tinyash - Exploración arqueológica, febrero
1934.
Boletín de In Sociedad geográfica de Lima.
Lima,
t.
LVIII,
194 1,
p.
I93·i20_
231
mm.
X 167
mm .
1: 1ymologies kiCua
d~
noms de lieux .
F. 8 [K. 13] ; P.
1.
3044c.
K.
*ARCE FRANCO {MARIANO}.
Laiqa Phischitanca ; Gorrión embrujador .
Unn.nchiri,
mensuario m:igisterial de la Provincia de Cbucuiro. Julí,..
ze
année,
t.
JI , 11º 1r, juiliet 194 1,
p.
26.
In
fol. ,
273 mm. X 203 mm.
Imponante poésie kiCua avec trn.duction espagnole, cxtraite du livre inédit :...
Nnyau Wnrunmncnlm.
P. 35 .
3045.
K.
**ARCE QUIROZ {EDMUNDO) .
Del fol klore ayacuchano. Watuchi.
Wrunan P11ma.,
revista mensual Je cultura
y
folklore, órgano del
" Centro~
cultural deporti\'O \Vaman Puma de Ayala " .Cusca,
1rc
année,
t.
1, nº r>
ocrobre
194 1,
p. 4, 6.
In-fo!., 28 1 mm . X 213 mm.
Dialogue entre indien et indienne, entiérement en KiCua.
F. 9·
3046. K.
**ARCE QUIROZ {Eo•iuNoo).
Del lolkh>re huamanguino . Turiyaykuna. Galanterias.