Table of Contents Table of Contents
Previous Page  147 / 680 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 147 / 680 Next Page
Page Background

DESCRIPCION DE LA CA

127

Matteo Pellegrini, "Delle Acutezze, che al–

trimenti Spiriti, Vivezze, e Concetti , vol–

garmente si appellano", Genova, Bologna

J

659

1

tratado que salió á luz tres años antes

de la

Agudeza ,

de Gracián. Adviertase la

prefacion del mismo Pellegrini á su libro

posterior:

í fonti dell' ingegno:

" non par–

lero gia cosi di chi mi trattasse come un

certo, che, tradotto il mio trattato delle

Acutezze in Castigliano, se ne fece autore,

e di piu si gloria ohe fosse stato da me tras–

portato in Toscano....''», dice Farinelli en su

Baltasar Gracidn

(págs. 218-1 9).

Salvo lo de que fuera el mismo á quien

se, da aquí por verdadero traductor y pla–

giario, el que se gloriara de la villanía que

se le imputa, no podemos menos deconceder

que tenia razón Pellegrini (que, por cierto,

no parece que fuera Genovés, sino Bolo–

ñés), en ·¡a substancia de su réplica ; ni po·

demos tampoco menos de convenir inge–

nuamente en que á Lastanosa, arrastrado

por la pasión ó la ligereza , le faltó en su

Prólogo

la virtud que tanto y tan de pro–

pósito iba á celebrar su amigo el P. Oracián

en

El Di'screto.

3897.-Den Send-Brief van den Heili–

ghen Ignativs Instelderder Societeyt Iesv

van de Devghdt der Gehoorsaemheydt.

-En 8.º,de 32 ps.-(Reimpr. cT'Antwer–

pen, By de Weduwe Thieullier, en An–

dreas Paulus Colpyn>, en 12.

0

,

de 36 ps.).

A.

EL

P.

JuAN DE

POLANCO.

Véase el núm. 3779.

3898.-Des Herrn Abts Vidaurre

kurzgefasste geographische, natürliche

und bürgerliche Geschichte des Konig–

reichs Chile, aus dem Italienischen ins

Deutsch übersetzt von E. J. J. Mit einer

Charte. Hamburg , 1782. -En 8.

0

,

de

208 ps.

'

A.

EL

P.

J UAN

lG

ACIO

MOLINA.

Véase arriba el núm.

395

1

del que es tra-

ducción ésta del Sr. Jagemann, que mala–

mente atribuye el original al P. Felipe

Gómez de Vidaurre. Merece consultarse

también Barros Arana, el cual cierra con

estas palabras el articulo en que anterior–

mente defiende ser el P. Molina, y no el

P. Gómez de Vidaurre, su verdadero autor:

« En alguna bibliografía he visto atribuir

disparatadamente este libro al abate Clavi–

jero.

o es menos absurdo lo que dice

Leclerc

(Bibl. Am.,

1 79) de que las láminas

de este libro son las mismas de la obra del

padre Ovalle» (pág.

41,

núm. 106).

3899.-Descenso, y Humillacion de

Dios, para el ascenso,

y

e;.altacion del

Hombre. Baxa Dios a la tierra para que

el Hombre suba a el Cielo, por medio

de la Passion del Verbo Divino hecho

Hombre. Poema Heroico. Que para el

desahogo de las almas piadosas escribía

El Lic. D. Joseph Antonio Ximenez

F rias, Clerigo Presbytero de este Arzo–

bispado, Bachiller en las quatro Faculta–

des, Capellan de Oposicion, electo Con–

siliario de esta Real U ni ver sidad, y

Abogado de esta Real Audiencia. Quien

lo consagra Reverente A la Madre de

Dios Maria Santissima baxo el tierno

titulo de sus Dolores, en su Santa Ima–

gen de la Piedad. Impresso en Mexico,

en la Imprenta de D. Phelipe de Zuñiga

y

Ontiveros, año

de

1769.- En 8.

0

,

de

382 ps., s. las hs. p. n.

EL P.

JOSÉ L UCAS DE

ANAYA.

Es un poema castellano en 10 cant0s....

que no atreviendose el autor á dar su nom–

bre en aquellos dias delicados, salió con el

del Lic. D. José Jimenez Frias, á quien valió

un buen curato», qice Beristain

(1,

7

I-2) ,

y

admiten Backer (r,

143) y

Sommervogel

(1, 309; rx, 1017,

143 1).

3900.-Descripcion de la Casa fabri–

cada en Lima, Corte del Peru , para que