ARCO TRIVNFAL
457
D. C.:. podrían, por consiguiente, leerse
cGioacchino di
Camagno~,
dado que no
pareciese mejor, como también se pudiera,
reducirlas á« Giovanni del Castillo».
Pero, además de que, según el mismo
texto de Caballero, aún permanecía inédito
en 1816 el
Mapa
de la América Meridional
.del P. Camaño, y éste se firmaba sencilla–
mente en todos sus papeles <<G. C.» ó «Gioac–
chino Camagno», ni es creible, por otra
parte, que el Canónigo de Quito se fuera á
apropiar lo que no era suyo, es para nos–
otros de todo punto indudable que las ini–
ciales cG.
D.
C.» lo son de los dos nombres
italianos
Y,
el apellido del
P.
Juan Domingo
Coleti.-Este, no sólo puso el dicho
Mapa
al
frente del tomo 1 de su
«
Dizionario Sto–
rico-Geografico dell' America Meridionale
di Giandomenico Coleti.... In Venezia
MDCCLXXI. Nella Stamperia Coleti. Con
1
Licenza de' Superiori», en 4.
0
mayor, de
vn-196 págs., s. 1 de lics., sino que, como á
precaución y en respuesta á lo que pudiera
suceder, cuidó de advertir lo siguiente en
el
Prólogo:
« .... la Carta di tutla
1'
America
Meridionale, che ritroverete in fronte, fu da
me lavorata con la piu squisita diligenza, e
attenzione....
»
(pág. v).
El P. Coleti era Veneciano, pero pasó de
H.
Escolar á las Misiones de Quito, donde
le alcanzó la ley·del destierro fulminada por
Carlos
III.
Es el mismo de quien hablamos
ya al núm. 2242, por razón de la
Vi'da de
Sa1t Yztan Abostol
y
Evmzgelt'sta,
escrita
por él en latín el año de 1759
1
en Quito,
y publicada
1
uego en Lima, el de 1761, por
D. Agustín Zambrano.
3364.-An Advertissement written to
a Secretarie of my
L.
Treasvres of In–
gland, by an Inglishe, Intelligencer as he
passed throughe Germanie towardes Ita–
líe. Concerninge An other booke newly
written in L.atin, and published in diuerse
languages and countreyes, against her
Maiesties late proclamation, for searche
and apprehension of Seminary priestes,
and their receauers, also of a letter writ-
ten by the
L.
Treasurer in defence of
his gentrie, and nobility, intercepted, pu–
blished, and answered by the Papistes.
Anno Domini 1592.- En
8.
0 ,
de 65 ps.
EL P. J0sÉ CRESWELL (?).
«La Bibliotheca Bodleiana dit: "Author
fuit ve! Parsons, ve! Creswell, vel utrique
junctim"», según Backer (n, 1777), á quien
sigue Sommervogel en su
Dt'ctionn.
(col.
I
5);
aunque luego en su
Biblt'oth.
no menciona
tal obra en el artículo del
P.
Creswell, y
más adelante, al registrarla en el del P. Par–
sons, afiade: «Le catalogue du British Mu–
seum attribue cet ouvrage au P. Parsons»
(vr,
302:
cfr.
IX,
934).
Como quiera que ello sea, bien merece el
P. Creswell que no le olvidemos, por razón
de que, no sólo «
per~ultos
annos Vice–
Prrefectus Anglicanre Missionis in Hispa·
nia res prreclaras gessit,
&
qua erat apud
duos Philippos II.
&
III. Reges Hispania–
rum auctoritate, multa pro bono rei Catho–
licre in Anglia ab iisdem impetrauit», como
dice Alegambe (pág. 285), á quien copia
Sotuelo (pág. 52
t),
sino que aun imprimió
algo en castellano viviendo entre nosotros,
como vimos en la
«I11jonnacion a la
Ct'v–
dad de Sevilla....
»
(núm. 1035), y volvere–
mos á ver más adelante en la
«Ht'stort·a de
la Vida Y Jl!fa1·t;wr'o....
~.
3365.-Arco Trivnfal qve la Nacion
Flamenca hizo levantar a la entrada del
Rey Don Phelipe tercero de las Españas,
y segundo de Portugal, en el año de mil
seiscientos y 'diez y nueue. Gallorum au–
tem fortissimi sunt Belgre. Con todas las
licencias necessarias. En Lisboa. Por
Pedro Craesbeeck.-En 4.
0
,
de 19 hs.
n.
fs.
EL P. ANDRÉS SCHOTT
(?).
<,P. AndresSchotto (como creo de su acos–
tumbrada señal.
A.
S.) de la Compafiia de
JESVS [imprimió
J
Arco triumphal que la
nacion Flamenca hizo levantar....», dice
Tamayo de Vargas en
' su
Itm/a de libros